Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.
[mc4wp_form id="4890"]
ZapiszZapisz

Valyrio muño ēngos ñuhys issa

Napisao/la: Posted on

Jezici su mi oduvek bili interesanti, tim pre ako se radi o izmišljenim jezicima. Jedan od izmišljenih jezika koji je vrlo popularan u poslednje vreme je valerijan (Valyrian), specijalno napravljen za potrebe serije HBO-a „Game of Thrones“. Napravio ga je američki lingvista Dejvid Peterson, koji je studirao u Kaliforniji, a danas je najpoznatiji po jezicima valirijan i dotraki (Dothraki). Oba jezika je smislio za potrebe gorepomenute serije.

Naravno, to nije sve. Smislio je i jezike kastitan (Castithan) i iratient (Irathient) za SF-seriju „Defiance”, koja je emituje od 2013. godine. Defiance je grad iz budućnosti, u kome zajedno žive ljudi i inteligentna bića iz svemira. U takvoj budućnosti zemlja je u potpunosti transformisana i naseljena novim vrstama koje su izgubile svoj dom.

Naravno, to nije sve. Smislio je i jezike kastitan (Castithan) i iratient (Irathient) za SF-seriju „Defiance”, koja je emituje od 2013. godine. Defiance je grad iz budućnosti, u kome zajedno žive ljudi i inteligentna bića iz svemira. U takvoj budućnosti zemlja je u potpunosti transformisana i naseljena novim vrstama koje su izgubile svoj dom.

Ipak, vratimo se na širom sveta popularan „Game of Thrones” i njegove izmišljene jezike. Valerijan je izvornoj knjizi Džordž R.R. Martina zastupljen samo sa par primera, na osnovu kojih je mladi Peterson razvio ne samo čitav jezik, skupa sa gramatikom, već i derivat ovog jezika – Astapori Valyrian. Postoji gornji valirijan i donji valerijan. Gornju varijantu govore i uče obrazovani i ljudi plemetinog roda. Sličan je latinskom, ne koristi se u svakodnevnoj komunikaciji, ali ima dosta knjiga i poezije napisane ovim jezikom. Još uvek ne postoji pisana varijanta, ali uzdamo se u kreativnost Petersona.

Evo pojedinih reči iz valirijanskog:

  • bantis [‘bantis] – noć  Kesrio syt bantis zōbrie issa se ossȳngnoti lēdys. — For the night is dark and full of terrors
  • biare [ˈbi͡aɾve] – srećan  Biarior Arlior Jēdari! — Happy New Year!
  • ēngos [‘eːŋgos] – jezik  Valyrio muño ēngos ñuhys issa. — Valyrian is my mother tongue.
  • jaes [jae̯s] bog  Jaehossi Uēpossi Arlȳssī. — By the Old Gods and the New.
  • kēli [‘keːli] – mačka  Kēlir morghūlis — All cats must die.
  • limagon [li’magon] – plakati  Valar limassis, hāedus. Valar limassis. — All men must cry, little sister. All men must cry
  • massigon [‘massigon] – desiti se  Skorion massitas? Qringōntan. — What happened? I failed.
  • mijegon [mi’jegon] – nedostajati  Dōrior dārion udrirzi mijessis. — There’s no country without a language
  • ōdrio [‘oːdri͡o] – rana  Mirri ōdria uēpi dōrī drējī zgiēñisi. — Some old wounds never truly heal.
  • paktot [‘paktot] – pored  Jevys qrinuntys jemo paktot issa — Your enemy is beside you.
  • va [va] – ka, prema  Va oktio remȳti vale jikās. — Send a man to the city gates.
  • ȳdragon [‘yːdragon] – govoriti  Quptenkos Ēngoso ȳdrassis? — Do you speak the Common tongue?
  • zaldrīzes [zal’driːzes] – zmaj  Zaldrīzes buzdari iksos daor. — A dragon is not a slave.

Ako ste zainteresovani još nešto da saznate ovome, posetite stranicu „Game of Thrones“ na Vikipediji (http://gameofthrones.wikia.com/wiki/High_Valyrian) ili zvaničnu stranicu Dejvida Petersona (http://dedalvs.com/)


Podeli:

ucenje-stranih-jezika-beograd