KAKO BI BILO OTIĆI U HAMBURG

Oduvek sam želela da posetim Hamburg, mada nisam baš sigurna zašto. Možda zbog priča svih onih koji su bili tamo i njihovog oduševljenja ovim gradom. Deluje kao grad sa slobodnim duhom i harizmom. Do ne dođe i taj trenutak, podelila bih sa vama šta znam.

hamburg1Hamburg je drugi po veličini grad u Nemačkoj, a puno ime je „Slobodni i hanzeatski grad Hamburg”. Puno ime, naravno, nije bitno, ali ovde ukazuje da je grad nekad pripadao čuvenom Hanza trgovačko-odbrambenom savezu. Ovaj savez je postojao od 12. do 17.veka u mnogim gradovima Baltičkog i Severnog mora i omogućavao je bogatim trgovcima da nesmetano trguju i štite svoju robu i brodove. Hamburg i danas uživa poseban status među nemačkim gradovima zbog svoje slavne i bogate prošlosti.

Hamburg ima oko dva miliona stanovnika, što ga čini drugim gradom po veličini u Nemačkoj.

Michel-HamburgZaštitni znak grada je, naravno njegova luka – najveća morska luka u Nemačkoj i posle Roterdama i Antverpena, treća najveća luka u Evropi. Ako pogledate kartu, možda vam neće odmah biti jasno da je grad prirodno povezan rekom Elbom sa Severnim morem. U luci se nalazi i simbol grada – toranj glavne crkve sv. Mihaela, poznat kao Michel.

seen18Riblja pijaca ranom zorom, jedna je od glavnih turističkih atrakcija. Nedeljom je poseti oko 70.000 ljudi u potrazi sa ribom, svežim i egzotičnim voćem ili nekim suvenirom. Treba videti kako se trgovci vešto nadmeću da privuku što više mušterija.

reeperbahnNajpoznatija ulica u Hamburgu je Reeperbahn i opisuju je kao ulicu Crvenih fenjera. U njoj se nalaze popularni gradski lokali, a zovu je i die sündigste Meile (najgrešnija milja). Čak su i čuveni Bitlsi nastupali na početku karijere u ovoj ulici, a Džon Lenon je svojevremeno izjavio: „Rođen sam u Liverpulu, ali sam odrastao u Hamburgu“.

Ako ste se odlučili da posetite ovaj grad, evo i par fraza iz Plattdeutsch-a, čisto da se snađete:

Moin – pozdrav za sve delove dana

Rundstück – Brötchen tj. kajzerice

Schnack – Small-Talk tj. ćaskanje

Aalsuppe – supa od jegulja, mada je supa od svega i svačega

schmöcken – rauchen tj. pušiti cigarete

Grog – piće koje se služi toplo i mešavina je ruma, šećera i vode

Braß – schlechte Laune tj. loše raspoloženje

Gau – schnell tj. brzo

Gör – Kind tj. dete

Katt – Katze tj. mačka

Klock – Uhr tj. sat

Lüd, Lüü – Leute tj. ljudi

Pročitajte ostale tekstove iz kategorija:

Prijavite se na mejling listu i dobijajte najnovije tekstove sa našeg bloga na svoj i-mejl.

Vaš i-mejl:

Podeli članak

Facebook Twitter Delicious Digg Stumbleupon Favorites More

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Kategorije

Facebook

Newsletter prijava

Prijavite se na mejling listu i dobijajte najnovije tekstove sa našeg bloga na svoj i-mejl.

Vaš i-mejl: